martes, enero 10, 2006

tiempo espacio

Y miró el universo a través de dos espejos paralelos y superpuestos, sintiendo la presencia aterradora como a la vez fascinante del infinito...

Basta ese despertar para comprender que quiere llegar a ser lo que se propuso desde que nació.
Basta esa elípsis temporal, para comprender que nada más importa que el latente rumor interno, infinito, como la mirada fría de los espejos. Para comprender más allá de una ley lógica, que algo está sucendiendo y es parte de todo eso.

Iluminaciones le podrían llamar, soles en el hipotálamo. Amaneceres de la conciencia.
Los nombres no alcanzan, no son suficientes para albergar todo el contenido.

Usted lo sabe tanto como yo. Todos lo sabemos.
Hacer algo antes de morir, plantar nuestra semilla de futuro.

* nota del traductor : hoy tampoco tenemos imagen. La imagen es similar a la palabra.

Heute wir haben keine spiegel. Die spiegel ist die Verb. Heute wir haben nicht - keine - bilder. Die bilder ist der Verb. Heute wir bist Die spiegel.